Копилка

Про бабочек и мурашек

Про бабочек и мурашек

Читаем: «I have butterflies in my stomach” и понимаем, что вряд ли говорящий заполнил свой желудок бабочками, проще говоря, наелся мотыльков. Возможно, в недалеком будущем мы все будем питаться насекомыми, богатыми протеином, но пока это не так.

В русском это явление тоже описывается при помощи насекомых. Только у нас это более общее понятие «мурашки». Ну, там какие-то букашки-таракашки.

Уже догадались? Ну, конечно же! У меня мурашки побежали (по коже).

Мурашки у нас могут побежать в самых разных жизненных обстоятельствах. К примеру, от музыки или картины или от сказанных Вам слов. Так что, думается, употребить этот оборот Вы сможете в правильной ситуации.

А если Вы сможете описать самую необычную ситуацию, когда могут «побежать мурашки», то получите от нас приз-сюрприз!

ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Вернуться к списку

На главную страницу

Теги:  

Регистрация

Логин
Пароль
Забыли пароль?
Регистрация
Войти через:
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

Подписка

Копилка

Выпустите уже кошку из сумки!...
Что англичане имеют в виду, когда предлагают выпустить кошку из сумки?...

СКИДКИ

  1. Какой язык Вы хотите выучить?

Оставьте отзыв

english-yes
Сайты 1С-Битрикс: [email protected]   Тел. +7 910 666 48 93 Ямангулов А.Н.